[ILUG-Cochin.org] Indian Libre User Group

Anivar Aravind anivar.aravind at gmail.com
Thu Nov 20 21:00:35 IST 2008


On Thu, Nov 20, 2008 at 7:20 PM, Jos Collin <joscollin at gmail.com> wrote:
>> I hav one more question ... shouldn't we ask Dr RMS to change the name
>> to Free Software to Freedom Software ?
>
> I think "Freedom Software" conveys the meaning. I have seen lot of people
> interpreting "Free Software" wrongly.

English is broken. It cant Differentiate between Free Beer and Free Speech

> They think that it is software, which
> is developed by people who are not interested in Software Business and they
> are developing softwares and giving it to their clients absolutely free of
> cost. I think if we specify "Free Software" somewhere, it should follow
> "Free as in Free Speech, not as in Free Beer".
>
> On Thu, Nov 20, 2008 at 7:05 PM, Althaf Backer <althafkbacker at gmail.com>
> wrote:
>>
>> well well well ,i hav a serious question , we are for freedom with
>> respect to software field , am i right ? so , even if some one ask abt
>> iLUG ... we must not be forced to explain the meaning .. wht i meant
>> is .. ILUG - indian Libre User Group , Libre with respect to wht ?
>> This particular acronym doesn't implicitly  convey our motive , what
>> we aim at is common ppl and they must understand  out motives without
>> burning their head , its like using the terminal and using  GUI , ppl
>> find it easy to use a mouse than a keyboard ..
>>
>> So my suggestions would be
>> FSUG - Free Software Users Group
>> IGUG - Indian GNU users Group
>>
>> I hav one more question ... shouldn't we ask Dr RMS to change the name
>> to Free Software to Freedom Software ?
>>
>>
>> On 11/20/08, Deepu Joseph <deepu.joseph1 at gmail.com> wrote:
>> > I'm happy that the ILUG acronym has been maintained, but I cant say I
>> > like
>> > the new name much.
>> >
>> > What or who constitutes a "Libre User"? How can anybody be a "user of
>> > freedom"? I dont consider myself an expert in English, but "Indian Libre
>> > User Group" sounds grammatically incorrect as well. Libre is an
>> > adjective,
>> > not a noun. So it can't be a ready replacement for "linux". (though I
>> > may be
>> > wrong about this)
>> >
>> > I can think of at least three people I know who can be convinced that
>> > the
>> > "Indian Libre User Group" is a naxalite group operating in the North
>> > East.
>> > ;P
>> >
>> >>Sameer said:
>> >>the name signifies our commitment to any activity, field
>> >>or movement that follows the principles of truth and freedom.
>> >
>> > So this isnt just about software anymore? Freedom and truth are both
>> > subjective. Are we going to include fields totally unrelated to
>> > computers
>> > and technology within the scope of ILUG?
>> >
>> > Deepu
>> >
>>
>>
>> --
>> Althaf K Backer
>> Department of Computer Science
>> School Of engineering
>> Cochin University of Science and Technology
>>
>> _______________________________________________
>> Mailinglist mailing list
>> Mailinglist at ilug-cochin.org
>> http://ilug-cochin.org/mailman/listinfo/mailinglist_ilug-cochin.org
>
>
> _______________________________________________
> Mailinglist mailing list
> Mailinglist at ilug-cochin.org
> http://ilug-cochin.org/mailman/listinfo/mailinglist_ilug-cochin.org
>
>



-- 
Any responsible politician should be encouraging a home grown Free
Software industry because it creates the basis for future jobs.
Learning Windows is like learning to eat every meal at McDonalds.



More information about the Mailinglist mailing list